Ek-Hou-Van-Braai@piefed.social to Programmer Humor@programming.devEnglish · 19 hours agoWould you?media.piefed.socialimagemessage-square54linkfedilinkarrow-up1445arrow-down14
arrow-up1441arrow-down1imageWould you?media.piefed.socialEk-Hou-Van-Braai@piefed.social to Programmer Humor@programming.devEnglish · 19 hours agomessage-square54linkfedilink
minus-squaresamus12345@sh.itjust.workslinkfedilinkEnglisharrow-up3·8 hours ago“Mists of time” is correct.
minus-squarefartographer@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up1·7 hours ago“Solamente aquí para ‘mist’ el tiempo.” - Misters of time
“Mists of time” is correct.
“Solamente aquí para ‘mist’ el tiempo.”
- Misters of time