• glimse@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    11
    arrow-down
    1
    ·
    6 hours ago

    Those are idioms. The anime kids were weirdly incorporating Japanese words into their communication with English speakers and doing kamehamehas in the hallway.

    Here’s something more analogous: A friend spent the summer before senior year in France and when she came back, you could not get through a conversation without her dropping a French word or relating something to “how they do things in France”. And yes, we made fun of her until she stopped.

    • RamenJunkie@midwest.social
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      5
      arrow-down
      1
      ·
      4 hours ago

      Thats kind of how language works though. Words get borrowed and absorbed from other languages all the time.

      • glimse@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        3
        ·
        3 hours ago

        Yes but that’s done naturally, not shoehorning it into conversation with people who have no idea what you’re talking about