• RamenJunkie@midwest.social
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    6
    arrow-down
    2
    ·
    6 hours ago

    Cover all your bases

    From left field

    Thow you a curveball

    Roll with the punches

    Throw in the towell

    Move the goalposts

    Par for the course

    There are plenty more but its basically so ubiquitous no one even notices all their cringy sports terms in every day life.

    (/s on the cringy, just a play on op)

    • glimse@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      11
      arrow-down
      1
      ·
      6 hours ago

      Those are idioms. The anime kids were weirdly incorporating Japanese words into their communication with English speakers and doing kamehamehas in the hallway.

      Here’s something more analogous: A friend spent the summer before senior year in France and when she came back, you could not get through a conversation without her dropping a French word or relating something to “how they do things in France”. And yes, we made fun of her until she stopped.

      • RamenJunkie@midwest.social
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        5
        arrow-down
        1
        ·
        4 hours ago

        Thats kind of how language works though. Words get borrowed and absorbed from other languages all the time.

        • glimse@lemmy.world
          link
          fedilink
          arrow-up
          3
          ·
          3 hours ago

          Yes but that’s done naturally, not shoehorning it into conversation with people who have no idea what you’re talking about