• Sphks@jlai.lu
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    203
    ·
    edit-2
    2 days ago

    I’m French and I bet that it’s the rythm. I can hear this foreigner with a perfect accent but with a way too perfect rythm with the same tonality: “Bon-jour-deux-croi-ssants-s’il-vous-plait”

    A French would sing it. Bonjour ! : High pitched, the “bon-” louder than the “-jour”, quick, dynamic.

    A pause…

    “Deux croissants” medium pitch, without any pause before: “S’il vous plaît”. Sometimes said very fast, since it’s something you say everyday (“Silouplai”), and with a low pitch since it’s the end of the sentence.

    • merc@sh.itjust.works
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      62
      ·
      3 days ago

      A simpler explanation is that people tend not to be able to hear their own accents.

      Someone who wasn’t brought up speaking French will probably never have an “absolutely perfect” accent. They may think that they sound exactly like everyone around them, but to someone brought up speaking French, they don’t.

      There are a lot of British actors who do American accents for various parts. These are native English speakers who grew up listening to American accents on TV shows and in movies. They work with dialogue coaches, and can rehearse their lines until they think they can deliver them perfectly in American-style English. Any slips in their accent can be fixed in ADR before the film is released. Yet, many people, including me, are able to spot a few quirks in their speaking and often identify these people as not American.

      For French in particular, it has the “u” sound that also exists in German, but doesn’t really exist in English. Many people who weren’t brought up with that sound can’t even really hear it, or can’t hear it as different from the “oo” sound that they associate with the letter “u”. As a result, words like “ouverture” don’t have two distinct “oo / u” sounds for them. So, they might think they’re speaking flawlessly and that nobody can notice, but it’s really obvious for anybody who was brought up hearing and speaking French.

      • socsa@piefed.social
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        21
        ·
        2 days ago

        My wife gets absolutely irate when I tell her she still has an accent, and that she also code switches her accents depending on who she is talking to.

        • merc@sh.itjust.works
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          11
          ·
          2 days ago

          Everybody has an accent. But, do you mean that you can still tell that English isn’t her first language or something?

          A friend of mine is a champion unconscious code switcher. I lived in Australia for a bit and I don’t think my accent drifted much. It was enough of a problem that when I went to restaurants and asked for water they’d look at me confused, so I had to learn to say “whoa-tah”. This friend came to visit me in Australia and within a week he was using Australian terms and drifting into an Australian accent, even when talking to me, and it was completely unconscious.

      • Malyca@lemmy.zip
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        4
        arrow-down
        1
        ·
        3 days ago

        Reminds me of Hugh Laurie, the director House praised him for having the perfect American accent, not knowing he was British.

        • spicy pancake@lemmy.zip
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          12
          ·
          2 days ago

          Everyone cites Hugh Laurie as the best UK-born imitator of the American accent, and I completely agree, but I also think it’s fucking hilarious that now a lot of UK actors trying to do an American accent also end up imitating Hugh Laurie’s gravelly voice.

          The Fauxmerican Accent is now Grumpy Doctor Voice, 11/10 comedy

          • homes@piefed.world
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            2
            ·
            1 day ago

            amusingly, Laurie complained that he had, in fact, lost his British accent after so many years of working on House and had to work with a dialog coach to get it back.

          • wieson@feddit.org
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            4
            ·
            2 days ago

            Same as every american sketch comic trying to do a German accent, does a Brüno imitation (Sasha Baron Cohen’s character).
            Brüno’s accent is really good, being a mixture of many characteristics, one of them German, another being typical gay speech patterns.
            So now everyone who thinks they’re doing a German accent, does a gay German Brüno voice. Not quite right.

        • merc@sh.itjust.works
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          10
          ·
          3 days ago

          The “director House”?

          Why would someone praise someone they thought was American for having the perfect American accent?

          • Malyca@lemmy.zip
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            6
            arrow-down
            1
            ·
            2 days ago

            If I recall, he was chastising another audition, as in “look at that guy there, that’s a perfect American accent, that’s what I want”

    • Owl@mander.xyz
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      21
      ·
      2 days ago

      “Bonjour ! Euhhh…. Deux croissants s’il-vous-plaît et euhh…. ce sera tout”

      • zaphod@sopuli.xyz
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        5
        ·
        2 days ago

        Literally this, just add an insane amount of euhh everywhere and they’ll think you’re one of them.

    • Brummbaer@pawb.social
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      23
      ·
      3 days ago

      As someone living in France for a while now, that’s exactly what I picked up from immersion, never noticed that before.

    • Fushuan [he/him]@lemmy.blahaj.zone
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      10
      ·
      2 days ago

      So basically the same tempo as HEllooo, two croissants please. Taking as much time saying “s’il vous plait” as “please”.

      Basically talking like a normal person haha.

    • HowdyLemmy@lemmy.zip
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      11
      ·
      3 days ago

      Please do “I’m sorry, but I don’t speak French” now, please, thanks, please. :)

    • ccunix@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      3
      ·
      2 days ago

      Unless they are Breton

      That would be more like “bo------r, (nods vaguely toward the croissants)” the “s’il vous plaît” is implied, but definitely there somewhere. The “merci” will be a slight nod backwards.