Pronouns are the last bastion of inflection in English, and it’s fun to see English-speakers being perpetually confused about them. Namely about ‘I’/‘me’ and ‘who’/‘whom’. Since the word order and particles already handle the meaning of sentences, people don’t quite know why they need to modify the pronouns too. And don’t have the vocabulary for the rules, as grammatical cases are long forgotten.
This is why we don’t have to conjugate our verbs, we make up for it with this very strict word order.
It’s also probably why English as a Second Language is so difficult aside from the inconsistencies and exceptions.
Pronouns are the last bastion of inflection in English, and it’s fun to see English-speakers being perpetually confused about them. Namely about ‘I’/‘me’ and ‘who’/‘whom’. Since the word order and particles already handle the meaning of sentences, people don’t quite know why they need to modify the pronouns too. And don’t have the vocabulary for the rules, as grammatical cases are long forgotten.