• Gork@sopuli.xyz
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      7
      ·
      5 hours ago

      This is why we don’t have to conjugate our verbs, we make up for it with this very strict word order.

      It’s also probably why English as a Second Language is so difficult aside from the inconsistencies and exceptions.

      • pet the cat, walk the dog@lemmy.world
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        6
        ·
        edit-2
        5 hours ago

        Pronouns are the last bastion of inflection in English, and it’s fun to see English-speakers being perpetually confused about them. Namely about ‘I’/‘me’ and ‘who’/‘whom’. Since the word order and particles already handle the meaning of sentences, people don’t quite know why they need to modify the pronouns too. And don’t have the vocabulary for the rules, as grammatical cases are long forgotten.

    • Apeman42@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      6
      arrow-down
      3
      ·
      5 hours ago

      Ehh… I like the spirit of this, but it’s not quite as immalleable as they say. You can have green great dragons if “great dragons” are a distinct thing from simply dragons. Like how in Game of Thrones, you’d say Ghost is a “white dire wolf”, not a “dire white wolf”.

      • mrgoosmoos@lemmy.ca
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        13
        arrow-down
        1
        ·
        4 hours ago

        in that case, “great dragon” is the noun, and is consistent with the proposed rule

        • exasperation@lemmy.dbzer0.com
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          5
          ·
          4 hours ago

          Yeah, that’s just an open compound word, like “emperor penguin” or “hammerhead shark.” We have open compounds where the component words are separated by a space, hyphenated compounds (not super common with animals but can be seen in words like “mother-in-law”) where the words are separated by a hyphen, and closed compounds that just stick the two words together (“kingfisher,” “anteater”).

  • glorkon@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    10
    ·
    edit-2
    8 hours ago

    Fun fact: Eddie Izzard once came to Berlin and did comedy gigs in German language. My favourite creation of his: Ausgefuckingzeichnet!

    • fakeman_pretendname@feddit.uk
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      9
      ·
      12 hours ago

      I think there’s some imposters on that list, else I’m stuck trying to work put how I’d pronounce “danger” with three syllables.

      • TheTechnician27@lemmy.world
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        8
        ·
        edit-2
        12 hours ago

        That’s counting a claimed New Zealand pronunciation of “ˈdæ̝ɪn.d͡ʒə”, which does split the first syllable in two. Can’t attest to that particular one, but Wiktionary will try to capture different ways of pronouncing words across major variants.


        Edit: Wait, that shouldn’t create a new syllable. Now I’ll need to investigate instead of just being confidently wrong.

        • prole@lemmy.blahaj.zone
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          9
          ·
          12 hours ago

          That’s counting a claimed New Zealand pronunciation of “ˈdæ̝ɪn.d͡ʒə”,

          I thought elvish was fake, but apparently they do actually use it in NZ

          • deadbeef79000@lemmy.nz
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            3
            ·
            9 hours ago

            We looked at the most egregious American and rural English village pronunciations and went “huld muh burr…”

    • raspberriesareyummy@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      5
      arrow-down
      1
      ·
      12 hours ago

      I’d argue putrescence is emphasized on the first syllable. But then I’m not a native speaker, so… But Putrescence sounds quite wrong to me.

        • raspberriesareyummy@lemmy.world
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          6
          ·
          edit-2
          11 hours ago

          well - today I learned. I knew “putrescent”, I’d just been saying it with stress on the wrong syllable. Thanks!

          To be fair, from the linked pronunciation example, putrescent doesn’t sound so wrong at all, while quintessence sounds really very very wrong :D We do have Quintessenz in German which is stressed on the first syllable, so that’s probably why. Coming from two latin words, combined into one, I’d argue both languages got it wrong, because the first two syllables should both have equal stress.

  • Gork@sopuli.xyz
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    75
    ·
    14 hours ago

    Rhi fuckin nocerous

    Ambi fuckin dexterous

    Po fuckin tay fuckin toes

    • YTG123@sopuli.xyz
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      3
      ·
      edit-2
      5 hours ago

      There’s a morpheme boundary here, probably has something to do with it. The examples in the post have no morpheme boundary before the main stress, or at least not one that’s transparent to English speakers (ab/solu/te/ly might hypothetically have been more transparent to a Latin speaker though)

    • spinnetrouble@sh.itjust.works
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      10
      ·
      edit-2
      11 hours ago

      “Un-fucking-believable” is standard usage, but “unbe-fucking-lievable” still works as an alternate. That’s when you’re down to artistic judgment and choosing which form fits your case best. Mixing it up and using something unexpected is a good way to provide emphasis.

    • El care ñá@feddit.cl
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      10
      ·
      11 hours ago

      They should’ve named it something self-referential like “inwordsertion” but less lame.