• InFerNo@lemmy.ml
      link
      fedilink
      arrow-up
      2
      ·
      edit-2
      2 hours ago

      Must be Netherlands dutch, because I can’t make anything from this?

      We say “kan me geen reet schelen” or " 't zal me worst wezen", apparently like the Germans 😄

      Bonus: “interesseert me geen fluit”

  • da_cow (she/her)@feddit.org
    link
    fedilink
    arrow-up
    10
    ·
    5 hours ago

    Zero fucks given is not exactly the same as “Its sausage to me”. The German sentence “its sausage to me” would be better translated as “I dont care”. Another difference is, that “zero fucks given” can be used to describe other people without explicitly addressing them (example: you and someone else observe someone doing something and you can literally say “zero fucks given” following any action and everyone else will understand that you meant the person you’re observing). This is not possible with “it is sausage to me”. The sentence structure changes completely when you try the same thing with it.

    In theory you can use them in the same situations, but I would say, that “its sausage to me” gets mainly used for describing oneself and not other people.

    • axx@slrpnk.net
      link
      fedilink
      arrow-up
      7
      ·
      edit-2
      5 hours ago

      Same in French.

      The expression is in fact “I beat my balls of it” (and not with it), which is built on the same sentence construction as multiple ways of saying you don’t care of varying rudeness: I <do something to myself> of it.

      The other commonly use verbs that are so French specific they are hard to translate in themselves (foutre, ficher).

      • yopyop@sh.itjust.works
        link
        fedilink
        arrow-up
        6
        ·
        edit-2
        4 hours ago

        Je m’en bats les couilles

        Tu t’en bats les couilles

        Il/Elle s’en bat les couilles

        It works fo everyone! Even gender-inclusive, women can also slap their balls against the door 👍

  • Spesknight@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    9
    ·
    6 hours ago

    In Italian “Chi se ne frega?” meaning “Who jerks off on it?”. “Me ne frego” (“I jerk off on it”) was something Mussolini used to say.

  • fiat_lux@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    3
    ·
    5 hours ago

    Question: For the ones involving dicks and balls, do women typically also use these phrases? Is it one of those things that has just become somehow less-gendered over time despite the content?

    • huppakee@piefed.social
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      30
      ·
      18 hours ago

      If i ever use it that’s what i’d say, but i think the original is ‘het kan me aan m’n reet roesten’ (it can rust on my ass). But i agree ass is a better translation than anus.

      Beside this one, Dutch also has an infinite variations of ‘i don’t give a damn/a fuck’ (het kan me geen moer/bout/biet/donder/bal/… schelen) and also we have variations on something similar to the German one (het zal mij een worst wezen) though i’m not sure how to give an accurate translation, something in the along the lines of ‘i wouldn’t care even if it was a sausage’ or more literally ‘it could be a sausage to me’

      Clearly i care to much to keep my mouth shut lol

      • arrow74@lemmy.zip
        link
        fedilink
        arrow-up
        11
        ·
        14 hours ago

        The “it can oxidize on my anus” translation would be like saying “Naught fornications bequethed” instead of “Zero fucks given”

        • Jerkface@lemmy.world
          link
          fedilink
          arrow-up
          3
          ·
          6 hours ago

          “Naught fornications bequethed”

          Regardless, this is how I’m saying it from now on.

          Dons Elizabethan ruff

  • djmikeale@feddit.dk
    link
    fedilink
    arrow-up
    19
    ·
    16 hours ago

    Danish: it concerns me [to the extent of(?)] a cardboard-duck / harvest-flower

    (Det rager mig en papand / høstblomst)

  • Zacryon@feddit.org
    link
    fedilink
    arrow-up
    10
    ·
    15 hours ago

    Ah, we have reached another cycle of reposting this. Good to have, since I don’t use a calendar and would otherwise not know which year we have. /j

    (Note, I am not against reposts if spaced “far enough” in time, because as mentioned before: I don’t use a calendar. /j)